Wednesday, December 16, 2015

GANO KUOM MARIA 2: PRAISES TO MAMA MARIA

1.         Bikra Maria wabiro iri, wagoyo chongwa piny mondo ikonywa;
Maria wan poya ok wan’geyo lemo;
Yiewa nok ahinya;
Chunywa bende osiko gi luoro;
Ka wawinjo lit waparore, chunywa bayo maonge kwe;
Seche tuo wabet gi buok, waonge chir wasiko gi luoro;
To Mama in ohingawa, in ohinga machielnwa;
Bende Mama in okumbawa, in okumba magen’gonwa;
Ma emomiyo wabiro iri, wabiro mondo iyuorwa lweny.
Konywa, walem mayom e ng’uono Nyasaye. Amen.
2.         Mamawa ka iyie, wuog oko seche oromo mar konyo rombe;
Wan e rombe mane ineno ka omoko e mudho;
Wan e rombe mane ilor mondo igol e lak wasigu;
Wan e nyikwa Esau momoko e dhier koda chandruok;
Nee kaka nyithindi pod omoko e kind ondiegi;
Maria Jobil ni oko, Jonawi bende ni oko;
Ajuoke ni oko, jo majinde bende ni oko; Jolamji gi jokorji bende ni oko;
Maria jochwad lwetgi ni oko; johum gi jokuon’gji bende kamano;
Jotun’g gi jokor miere; jokudh buru gi jonan’g buru opon’go gwenge;
Ma emomiyo wabiro ywakni mondo ikonywa; Yuorwa lweny kik iwewa kendwa;
Konywa, walem mayom e nguono Nyasaye. Amen.
3.         Ayaaye Mama, minwa, miyo mathuon maok we rombe e lweny kendgi;
Maria majaum nyithindo e bwombe seche ma lweny omoko;
Kiumie nyithindo koro, seche oromo mar humo rombi;
Kipandie nyithindi koro, seche ochopo mar pando ogandani;
Yaaye Mama, minwa;
Maria kirwakrie koro ne lweny, seche oromo, chung malo;
Ma e saa mane inyonoe thuol, mon’gogo mach, Esbon piny Jo-Reno;
Yaaye Mama, minwa;
Kinyonie jochiende momako miere, koda gwenge;
Kinyonie jochiende momako rin’go koda choke;
Kinyonie jochiende momako chunje, mag ogandani;
Kinyonie tuoche maricho momako ogandani;
Yaaye Mama, minwa;
Konywa, walem mayom e n’guono Nyasaye. Amen.
4.         Maria kwanwa Keya mag polo mondo okonywa lweny;
Iluongnwa jomalaika mondo okonywa lweny;
Iluongnwa Gabriel ma jaote mondo olor; seche oromo mar chopo ote;
Iluongnwa Latilati majaringo lelo mondo oyuorwa lweny; seche oromo mar riembo jachien;
Iluongnwa Mikael Jaduon’g jolweny mondo okonynwa lweny;
Iluongnwa Rafael mondo oyuorwa lweny; seche oromo mar kowo rombe;
Ere Uriel jamalaika mar chier, mondo ochier chunje ogandani;
Ere Serafim kod Kerubim; seche oromo mar konyo rombe;
Yaaye Mama, minwa;
Ikwanwa polo mondo okonywa, mondo ogolwa e lwet wasigu;
Are kwanwa, walem mayom e n’guono Nyasaye, Amen.
5.         Maria luongnwa jotakatifu mondo oyuorwa lweny;
Iluongnwa Agatha nyar Katania, wuon miruti mondo okonywa lweny;
Iluongnwa Joj William, ja Ungereza, wuon ton’g dindo, mondo okonywa lweny;
Iluongnwa Samson wuod Manoa, obange, mondo okonywa lweny;
Iluongnwa Daudi wuod Jese, mondo okonywa lweny;
Yaaye Mama, minwa, seche oromo;
Kiluongnwa Abraham wuod Tera koro mondo ondik lembwa;
Kata Josef wuod Jakob, jalok lek, mondo okonywa;
Isaya wuod Amoz, Joshua wuod Nun, koda Ezekiel janabi mondo okonywa;
Katherina ma nyar Siena, Ana ma nyar Fanuel, koda Kristina nyar Laban mondo okonywa;
Luongnwa Abel maka Adam, Enoka koda Elija mondo okonywa;
Maria wak polo duto tee, mondo okonywa.
Are konywa, walem mayom e ng’uono Nyasaye, Amen.
6.         Maria koro luongnwa yawuot jorotenge manodonjo e polo mondo okonywa;
Iluongnwa Timotheo Atila, wuon kifungu mondo oyawnwa;
Iluongnwa Petro Otieno wuod Kamagambo, mondo ochun’gnwa;
Iluongnwa Kefa ma wuod Asumbi, mondo ochun’gnwa;
Luongnwa Odero Pilipo, manodonjo e polo, mondo ochun’gnwa;
Iluongnwa Klement Angi, wuod joraten’g mondo ochun’gnwa;
Ere Sila wuod Imbo, Karilus Mumbo wuod Okumu, kata Tobias Oongo, mondo ochun’gnwa;
Kata ere jochun’g ma Uganda mondo okonywa;
Ere Karoli Lwanga, kata Kizito Kivuge, mondo oyuorwa lweny;
Yaaye Maria, kwanwa;
Miwa hawi, walem mayom e n’guono Nyasaye, amen.
7.         Donge in e Maria mane odonjo e gwengewa, mokelo konyrruok;
Donge in e Maria mane juogi owinjo moywak oa; oweyo oganda;
Donge in e Maria mane Jin owinjo moringo oa kuom oganda;
Donge in e Maria mane ogolo rise koda nawi kuom ogandawa;
Kendo in e Maria mane omiyo ajuoke owan’go ndagla koda nawi;
Min Lejo;
Maria ma tekone thoth ahinya, kikonywa an’go;
Min konyrruok kigol chandruok kuomwa an’go;
Min hawi kigol kuon’g kuom ogandawa an’go;
Tiekie kuon’g mag anyuola kuom ogandawa;
Riembie jochiende modak eudi mag ogandawa;
Ichiwie hapi, koda kwe, koda hera, koda mor;
Konywa, walem mayom e n’guono Nyasaye, Amen.
8.         Maria kik iwewa kendwa, minwa;
Yaaye Mama, kik ijwan’gwa;
Go wan’gi mamuol kuomwa ka chandruok omakowa;
Kik ikunwa nikech marichowa; to parwa kinde duto;
Maria kik iloknwa n’geyi, nimar kiloko n’geyi to walal tee;
Nan kodwa ikonywa, kendo luorwa isirwa;
Miwa ler ka mudho olil, kod geno e kinde rach;
Siemnwa yo ka wabagni, kel ber ne ogandani;
Gwedhwa, walem mayom e n’guono Nyasaye, amen.
9.         Bikira Maria wan emane igonwa ligala;
Donge wan emane igonwa ligand lemo, mondo wayud konyrruok kod ngima;
Maria kik iwe ligandi dhi nono, minwa;
Ichwakwa e lemo, to golnwa nyosro koda nyawo motamowa lemo;
Igurwa e puonjni, kendo golwa e timbe piny koda gik moko duto misekwerowa;
Iritie chunje nyithindi, kendo mi abilani odongre kendo obed gi nyak;
Ikwanwa neema, mondo watim gik mowinjore bedo jolup wuodi kindewa duto;
Minwa, konywa;
Miwa hawi, walem mayom e n’guono Nyasaye, Amen.
10.       Maria Mama, min kwe,
Min boch, min ratiro koda adiera;
Kel kwe e miere koda gwenge;
Ikwanwa ngima kod kinde mathoth kuom jachwechwa;
Ikwanwa ber e tijewa, nyak e puothewa, kod mor e ngimawa;
Ikwanwa neema mar n’guono ne jok makethonwa,
Kendo hero Jowadwa koda hero Nyasachwa ndalo duto;
Bende Ikwanwa ngima mochwere ban’g tho mar ringruok;
Mondo wadonj e polo kendo wapwo Nyasaye ndalo duto, higni gi higni, amen.

Wednesday, November 11, 2015

GANO KUOM MARIA 1: PRAISES TO MAMA MARIA, IN LUO




(Praise Mama Maria for who she is. Praise her because she is worth praising)
(Pak Mama Maria nikech gima en. Pake nikech oromo pako)
1.         Ayaaye Maria Sulwe;
Sulwe ma Silita, Ararat gi Paw Romo;
Sulwe manorieny e polo ka ruoth oduogo;
Sulwe mar Okinyi ma jamondo yawo pinje;
Sulwe ma Jatelo e wan’g yore ne nyithindo;
Sulwe ma jarieny e paro koda chunje;
Rienywa; Walem mayom e ng’uono Nyasaye; Amen.
2.         Maria in Opija majahuyo e gwenge;
Mama in Akuru majapiyo e adundowa;
Maria in Ogaro majagaro mudho ne oganda;
Mama in Aluru majaluro mondo yuorwa lweny;
Konywa; Walem mayom e ng’uono Nyasaye; Amen.
3.         Wuon Mesa, wuon Presidium, wuon Aksio;
Maria wan ne ok wan’geyo chakruok timo Mesa;
To kuom herani, wasedoko jotimo Mesa;
Donge Mesa ne ilorgo koa e polo;
Mondo oganda oyud polo Kowuok e Mesa;
Are Jiwwa e timo Mesa; mondo walem mayom e ng’uono Nyasaye; Amen.
4.         Kane ogik chien’g chiwo Mesa ne ogandawa;
Donge Okweto wuod Okinda emane imiyo lek;
E lekno, Okweto noneu ka ulor e kor polo koda Mesa;
E lekno, Okweto noneno ka Mesa lor e Chula moro;
E lekno, Okweto noneno ka nyithindo ariyo luoro Mesano;
E lekno, Okweto noneno ka oganda ogoyo chonggi piny tee gi kanzu rachar;
Nikech lekno, Okweto nogoyo koko mobwogo ji;
To kare Mama emofwenyo Mesa ne ogandane;
Medwa neema mar timo Mesa;
 Walem mayom e ng’uono Nyasaye; Amen.
5.         Kane ogik chien’g goyo ligala;
Donge in emane itelo ewachni;
Maria nikelo fweny ne Silvesta Okweto kaka lek;
E lekno niluongo Okweto kinyise ni chung malo seche oromo;
Okweto ne ochun’g mowuotho nyaka e wi got;
Donge ewi got, Okweto ne oyudi, kisetelo, ibedo e kidi, kar ligala;
Donge ewi got, ne inyiso Okweto ni mano e dala, ka-Josef Maligala;
Are luongwa kendo chokwa e godi mar kwe, mar hawi, koda mirembe;
Jiwwa; Walem mayom e ng’uono Nyasaye; Amen.
6.         Bikira Maria, min Yesus, min Jawar;
In ema Roho Maler nowerni chien’g fwenyruok ruoth;
Donge Roho Maler nowero Ave chien’g pon’go rombe;
Kendo Roho Maler nohulo e lela ka ji obedo;
Ni in e Maria, mamin Yesus, kendo min konyrruok;
Kendo ni in e Maria, mamin Ohulo, min Simeo;
Min piny tee, Minwa, konywa;
 Walem mayom e ng’uono Nyasaye; Amen.
7.         Kane ogik chien’g sand ruodhwa, e dierwa, e dier joraten’g;
Maria niwuok oko gi Rosari mar kwe, mar baro Lwenje;
Mama nilemo, kikwayo polo, mondo orit chunje, mag ogandawa;
Maria nilemo kisayo Malaike, mondo oteg chunje, mag ogandwa;
Maria nilemo, kikwayonwa neema, mar dhil, kod nano, seche sandruok;
Maria niluongo oganda tee mondo olam Rosari mar loyo Lwenje;
Ganwa lweny; Walem mayom e n’guono Nyasaye; Amen.
8.         Bikra Maria, mane okoro weche, mane ojiwo rombe;
Donge in e Mama, mane okoro Meli marang’ongo, motin’go rombe;
Donge in e Maria, mane okoro wuok Lejo, e dala Kopere, kochomo got;
Donge in e Maria, mane okoro idho, god milambo, kar kwero richo;
Donge in e Maria, mane okoro golo Tabernakel, koda Hostia, e dala Kopere, kikelo got;
Donge in e Maria mane oluongo pate koda mathe madolonwa;
Donge in Mama, mane ohelo agulu, mar Katena koda Rosari, ne ogandawa;
Puonjwa; Walem mayom e ng’uono Nyasaye; Amen.
9.         Mama Maria in e Rejina; Mama in e Makulata;
Mama Maria in e Madona; Maria in Almasi;
Mama Maria in e Od Zabu; Maria e Dhahabu ma nengone tek;
Mama Maria, Min lemo; Bikra Maria, wuon Lejo;
Mama Maria in e Nyamrerwa; Mama in e Daktari mothiedho tuoche tee;
Mama Maria, Kinefe; Mama Maria, Sitela;
Mama Maria, Victoria; Mama Maria, Gloria;
Telnwa; Walem mayom e ng’uono Nyasaye; Amen.
10.       Bikra Maria, ineno nade, mamawa;
Medwa neema mar paki kapod wangima;
Medwa neema mar dendi pile pile;
Medwa neema mar pwoyi, kendo mar werni seche duto;
Donge in e miyo achiel kende moromo pako;
Donge in e miyo mang’uon moloyo mon duto;
Chia mari e moromo, berni emoromo pako;
Mwol mimwolgo, emakweyo chunywa;
Hera mari emajiwowa;
Bende duondi ematego chunywa;
Jiw chunywa, walem mayom e ng’uono Nyasaye; Amen.
11.        Maria sama ionge wakuyo;
Sama ilin’g alin’ga waparore;
Sama wabudhoni to chunywa ner;
Ka ionge to wadon’g gi lich;
Nikech sama ijwan’gowa to jochiende mor;
Parwa, walem mayom e ng’uono Nyasaye, Amen.
12.       To sama ibiro wamor sidan’g;
Nikech ka wamosi wapon’g gi mor;
Bende sama ipuonjowa to chunywa nyak;
In e tachwa mamenyonwa yo;
In e okumbawa magen’gonwa;
Bende in e odungawa mwakedogo;
Morni e morwa, to bironi e gwethwa;
Wecheni gerowa, siemni to rieyowa;
Konywa; Walem mayom e n’guono Nyasaye; Amen.
13.       Bikra Maria kul wiyi piny mondo irangwa;
Kik ber mar Silita mi wiyi wil kodwa;
Rangie piny jorotenge, ne kaka nyosro obagowa kodi;
Ne kaka siasa koda bund-ich opogowa kodi;
Ne kaka modhi mane ikwero osegolowa eyo;
Raha mane igolowa emawadokie;
Chiemo mane itamori ema wachamo;
Kuoth gi miriambo, sunga gi n’gayi opon’go Klisiani;
Wakiare wanjawore, kendo wathin’gi wadun’gni;
To Mama kik iwewa, kik ikunwa;
Bi parwa idwokwa eyo; puonj jogi mondo iriegi;
Taa jogi ipon’g abila; nimar kijwan’gogi n’gama nopaki;
Gin e jogi miseko manyo; gin e jogi miseko luongo;
Tim ng’uononi ikony ogandani;
Ware konywa; Walem mayom e ng’uono Nyasaye; Amen.
14.       In Maria mayande nogoyo ligala kaonge dichwo;
Piny ne chokore ka wuoro, ni imiyo manade magoyo ligala kende;
To kare neok gin’geyo ni polo emane oori e piny;
Neok gin’geyo ni polo emane otiayo seyi mondo ilor e piny, un kod Simeo taya;
Maria wan emane polo oori mondo ichokwa;
Donge wan emane polo oori mondo igolwa e nawi koda Ndagla, juok koda ajuoke;
Donge wan emane polo oori mondo igolwa ei on’gono koda nan’go buru;
Donge Mama wan emane ibiro mondo inyiswa yo, yor ngima mochwere;
Makulata wadwokoni erokamano kuom luongowa kendo lokowa magi;
Ritwa ndalo duto kapod wangima; tegwa pile kisiemonwa yo;
Mi wajok gi marichowa kendo wakwergi gi chuny motur;
Kendo mi warit chikeni gi puonjni, mondo ibed jakakorwa ndalowa te;
Konywa, walem mayom e ng’uono Nyasaye; Amen.
15.       In  e Awiti mane piny owito oko, maji oyanyo ewan’gayo;
In e Nyar Mgondho mane Mai Kombare ogolo e nam;
In e Min Omolo Kanyunja mane ochando kar buoro;
In e Nyaima mane oimo gwen’g mar Simbi ka anjawo opon’go;
In e Auka yamo mane oromo gi Petro Oswago etiend Aora Kitweru;
In e Auka yamo mane oromo gi Johanes Juma Pesa e kanisa Kopere;
In e Maria mane otiso Maria Ragot e gwen’g Nyabondo, ei Nyakach, kendo omiyo teko mar tiso rombe;
In e Maria mane ogolo yadh chang e gwen’g Bukoba;
In e Maria mane oloko Vitalis Okelo Oketa ka ja-kon’go mangoga;
Bikra Maria in e sinani mane onano kod thurwa ka otimo mudho mandiwa;
Kik ijwan’gwa koro; konywa;
Walem mayom e ng’uono Nyasaye; Amen.
16.       Maria ne isandori ne thurwa;
Par ndalo mane iwuotho e gwengewa, Matindo koda madongo;
Par ndalo mane mon wuokni oko kayanyi e wan’g yore; ni jacham nyithindo kalo;
Par ndalo mane nyithindo luwi ka werni ka janeko e wan’gyo;
Par ndalo mane ichando kar buoro e thurwa;
Piny ne yusoni kendo runi oko e pap;
Chien’g ne chami oko, koth be goyi oko e wan’gyo;
Luya ne chotni godiechien’g, to koyo ne chami oko gotieno;
To Mama ne ok ijok kodwa, wan jorotenge;
Omiyo parwa, kik ijwan’gwa;
Walem mayom e ng’uono Nyasaye. Amen.




Monday, November 9, 2015

Mary Comes Again: The Nyamgondho K’Ombare Narrative



(These are the words of Mama Maria as she described her second coming to earth. She says that she was fished out of the lake).

“After the dismissal of the Great Assembly of Sayun, I boarded my jet to the earth. Upon arrival, my plane hovered over the earth for quite a while. It surveyed different continents of the world before landing. 

And as my jet flew past India, I directed my pilot, saying:
‘Do not land there. I have been there before. Take me back to Africa.’

So my jet arrived in Africa and landed in East Africa, in Lake Victoria.


I Am the Star of the Lake


I am the star of the lake. I am the one whom the nations are waiting for.
The West is waiting for me and the East too is waiting for me. Europeans are waiting for me and Indians are waiting for me. All the kingdoms of the world are waiting for me.

 But it will still take a while before they find me because my light must also shine in Africa before everything else can be fulfilled.

You the Luos, the lord is among you. He is the God of Jacob, the one who has been abandoned by the West. Hold firmly to him so he does not abandon you too.


The New Greeting


I have brought you a new greeting. It is a gesture that the world shall hate. It is the greeting of ‘glory be with you’.

Therefore, from today onwards, salute one another this way, ‘glory be with you,’ regardless of the hour of the day, even at night.

I have opened the gate of heaven for all of you. Emmanuel has opened the gate of heaven and left it fully open.

Therefore, all of you should pray for the glory of God.

All of you should have a steadfast hope in eternal life.

Ooh, Africans! Lift your eyes up and look up to heavenly treasures.


I Am the One Fished Out of the Lake


I am the one who was fished out of the lake by Mai, son of Ombare.

I am the one who was fished out of the lake with a trap.

Remember that story, you elders.

Mai took me and dressed me up with good clothes.

But after I had given him wealth, he became too proud of himself and started drinking alcohol excessively.

And when he was drunk, he would insult me shamelessly before the public.

I pleaded with him to stop drinking, but he did not take heed of my words.

Therefore, when I could no longer take his insults, I went back to the lake with all my wealth.
Mai was shocked and he died by the shore.


Alcohol is Cursed by God


The almighty God has cursed alcohol. You must stop drinking alcohol now.
Arrogance, rudeness and insults are also forbidden by God.


I Have Come With All Types of Rewards


I have come with all sorts of rewards. My hands are overflowing with rewards.

On my left hand, I have earthly rewards, which are the riches of this world.

And on my right hand, I have heavenly rewards, which is eternal life.

If you receive from my left hand, you should be very careful.

The riches of the world may lead you astray, just as they did to Mai and led him to hell.

Had Mai listened to me and stopped drinking he would now be a saint in heaven.